Había una vez un príncipe, cuyo nombre es desconocido en la corte de Turandot:
El príncipe acepta galantemente el morir si Turandot puede adivinar su nombre antes de la mañana, por lo que Turandot ordena que nadie duerma aquella noche en Pekín, mientras sus guardias buscan en la ciudad a alguien que pueda conocer el nombre del príncipe.
EL ARIA de G. PUCCINI, NESSUN DORMA relata la historia:
Este aria se canta en el ACTO III, canta Calaf, príncipe tártaro (tenor)
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d’amore e di speranza! Ma il mio mistero è chiuso in me, il mio nome nessun saprà! No, no, sulla tua bocca lo dirò, quando la luce splenderà! Ed il mio bacio scioglerà il silenzio che ti fa mia! VOCI DI DAME Il nome suo nessun saprà… E noi dovrem, ahimè, morir! Morir! CALAF Dilegua, o notte! Tramontane, stelle! Tramontane, stelle! All’alba vincerò! Vincerò! Vincerò! La leyenda de Turandot no llegó a ser conocida en occidente hasta el siglo XVIII. La legendaria historia de Turandot ocurrió en China. Aunque escribió una clásica ópera sobre la antigua China, Puccini nunca visitó China y no la conoció. La ópera describe la turbia vida imperial china en tiempo indeterminado. ESCUCHEMOS la ópera que tan brillantemente cantó Pavarotti o el conocido Paul Potts y rpensemos en los PERSONAJES de la historia y sus voces:
http://www.youtube.com/watch?v=RdTBml4oOZ8&feature=player_embedded | ¡Que nadie duerma! ¡Que nadie duerma! ¡Tú también, princesa, en tu fría estancia miras las estrellas que tiemblan de amor y de esperanza! ¡Mas mi misterio se encierra en mí, mi nombre nadie sabrá! ¡No, no, sobre tu boca lo diré, cuando resplandezca la luz! ¡Mi beso deshará el silencio que te hace mía! VOCES FEMENINAS ¡Su nombre nadie sabrá… y nosotros, ay, debemos morir! ¡Morir! CALAF ¡Noche, disípate! ¡Estrellas, ocultaos! ¡Estrellas, ocultaos! ¡Al alba venceré! ¡Venceré, venceré! |
No hay comentarios:
Publicar un comentario